theatre-contemporain.net artcena.fr

Ping Pang qiu

Ping Pang qiu

乒乓球

de Angélica Liddell

Texte original : Ping Pang Qiu traduit par Christilla Vasserot

Écrit en 2012 - français

Présentation

Quand on tombe amoureux, on peut juste choisir entre la discipline et la punition. S’éloigner et respecter la discipline. Ou bien se rapprocher et supporter la punition.
Entre Angélica, la protagoniste, et la Chine, c’est une histoire d’amour faite de pulsions et de contradictions. L’amour de ce pays n’est pas sans douleur et sans amertume. Il se traduit d’abord par l’apprentissage quotidien des signes calligraphiques, mais aussi par l’acceptation lucide de l’histoire sombre de ce pays : l’héritage maoïste, la révolution culturelle, le dévouement inconditionnel exigé envers la patrie, et les amours contre-révolutionnaires. Au terme d’une série de questions lancées comme autant de balles de ping-pong, Angélica poussée dans ses retranchements, devra se raconter et raconter la Chine.

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #