theatre-contemporain.net artcena.fr

Main dans la main

Main dans la main

de Sofia Fredén

Texte original : Hand i hand traduit par Gunilla Koch de Ribaucourt

Écrit en 2000 - français

Présentation

Gary. - Les voilà qui se promènent main dans la main. Quand ils vous tiennent par la main comme ça, on s'imagine qu'ils la lâcheront jamais, mais un jour ils la lâchent et vous restez là à agiter votre main vide, dans le vide. Nina. - Peut-être que c'est vous-même qui lâchez ? Il faut bien lâcher prise un jour ou l'autre. Gary. - On lâche pas prise sur ses propres enfants. C'est eux qui lâchent prise. Nina. - Je croyais que tu parlais des couples là-bas, qui marchent main dans la main. Gary. - Je parlais des pères qui marchent là-bas avec les enfants. (Il renifle). J'ai tant fait pour eux ! Je les amenais ici dans ce par cet je les tenais par la main. Ils étaient si petits et reconnaissants quand ils étaient petits, ils sont si grands et ingrats quand ils sont grands. Nina. - Tu dois pas t'attendre à de la gratitude, quand même. (...)

Sélection(s)

2016

Proposition de lectures

Liste "136"

École du TNS

2000

Comité de lecture

La Mousson d'été

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #