theatre-contemporain.net

Ne plus afficher cette publicité - Je m'abonne - Je suis abonné(e)

L'Arbre à sang

de Angus Cerini

Texte original : The Bleeding tree traduit par Dominique Hollier

Écrit en 2021 - français

Présentation

« Avec une balle dans le cou ta tête de crétin a l’air bien mieux qu’avant. » Ainsi débute le conte. Dans une ferme isolée d’une région retirée d’Australie - mais ce pourrait être dans les Vosges ou dans le Nevada - trois femmes, la mère et ses deux filles, viennent de mettre fin à leur calvaire en tuant leur mari et père. Ce trou qu’a laissé la balle dans le cou du bonhomme deviendra le centre d’une fascination horrifiée tout au long de la pièce. Confrontées au problème de ce corps encombrant qu’il faudra bien faire disparaître, elles connaîtront satisfaction, exaltation, puis sidération, culpabilité, peur et enfin libération. Elles reçoivent tour à tour la visite d’un ami du père,  d’une voisine, et du facteur/flic local. Chaque fois on frémit avec elles, que leur crime soit découvert, mais chaque visiteur fait plus ou moins mine de l’ignorer, tout en leur donnant les conseils et l’aide nécessaires pour se débarrasser du cadavre, lequel sera d’abord pendu dans un arbre au soleil, à disposition des mouches, rats, corbeaux, puis descendu dans la cour à engraisser les poules, avant d’être achevé par le chien du facteur, pour finir bouilli en engrais pour le jardin. Et si personne ne fait rien pour les accuser du meurtre, si tout le monde ferme les yeux sur le crime, si chacun y va de son commentaire déplaisant sur le mort, c’est que nul n’ignorait ce qu’il faisait subir à sa famille de violences physiques et sexuelles - tout le monde savait, personne n’a rien dit, personne n’a rien fait.

Le texte par l'auteur

Aide(s) et soutien(s)

2020

Aide à la traduction

MAV (Maison Antoine Vitez)

+ d'infos

Sélection(s)

2022

Comité de lecture

Troisième Bureau

2021

Lectures publiques

Bureau des lecteurs (présentation publique)

Comédie-Française

+ d'infos

2021

Comité de lecture

La Mousson d'Été

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #