theatre-contemporain.net artcena.fr

Hamlet está muerto. No hay fuerza de gravedad

de Ewald Palmetshofer

Texte original : Hamlet ist tot. Keine schwerkraft traduit par Katia Pago

Écrit en 2014 - catalan

Présentation

Dani y Mani llegan a casa. La abuela cumple años y además acaba de morir Hannes, un amigo de tiempos pasados. Celebran por lo tanto primero un cumpleaños y luego van a un entierro. En el cementerio, Dani y Mani se encuentran casualmente con Bine y Oli. Hace tiempo que no se veían, desde la época en que Oli era gran amigo de Mani, y Dani, gran amiga de Bine. En aquellos tiempos, Oli tenía un cierto interés por Dani, pero ésta era la hermana de Mani y Oli no quería quedar mal. En el caso de Bine, la cosa era mucho más sencilla. Por ello ahora están casados. Hoy nadie se interesa por Dani y Mani. En ningún lugar. Están casi tan muertos como Hannes, porque nadie cuenta con ellos. La madre sueña con el matricidio; el padre, con un nuevo comienzo total. Es hora de que pase algo. Ayuda de arriba no se puede esperar, porque lamentablemente el cielo está vacío. Pero quizás sólo sea necesario tensar una cuerda, para que por fin todo se ponga en movimiento. Y permanentemente muere gente. Miles y miles de personas. En África, por ejemplo.

Nombre de personnages

Aide(s) et soutien(s)

2014

Aide à la traduction

en catalan

Fabulamundi - Playwriting Europe

Complément d'information

Voir la page de l'auteur sur Fabulamundi

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #