2022
Prix jeune public de la Bibliothèque A. Gatti
Nomination Sélection 3ème & SecondeTexte original : Catarina e a beleza de matar fascistas (Catarina et la beauté de tuer des fascistes) traduit par Thomas Resendes
Écrit en 2019 - français
Cette famille tue les fascistes. C’est une tradition que tous les membres de la famille suivent depuis plus de soixante-dix ans. Ils sont réunis aujourd’hui dans une maison du pays. La plus jeune membre de la famille, Catarina, doit tuer son premier fasciste. Cependant, Catarina ne peut tout simplement pas le faire. Une rangée familiale s’embrase. La violence a-t-elle sa place dans la lutte pour un monde meilleur ?
Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.
Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction