theatre-contemporain.net artcena.fr

Canicule (Évangile apocryphe d'une famille, d'un pays)

Canicule (Évangile apocryphe d'une famille, d'un pays)

de Lola Blasco

Texte original : Canícula ( Evangelio apócrifo de una familia, de un país) traduit par Clarice Plasteig

Écrit en 2016 - français

Présentation

Huis clos pendant la canicule dans un hôpital qui se décline en trois espaces : la chambre où est couché le Troisième atteint d’un mal étrange ; la porte de la chambre où comme des cerbères se tiennent l’Une et l’Autre ; la salle d’attente où sont assis sur un canapé, face à la porte de la chambre, l’Aîné, Celui du milieu, le Plus Petit. Une grande farce qui manie l’humour absurde entre Ionesco et Beckett, la parodie, l’ironie et le sarcasme pour dire la solitude, l’incommunication, les traumatismes familiaux sur fond de franquisme.

Sélection(s)

2018

Lectures publiques

Bureau des lecteurs (présentation publique)

Comédie-Française

2018

Lectures publiques

Bureau des lecteurs - Coup de cœur du public

Comédie-Française

2017

Comité de lecture

La Mousson d'été

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #