theatre-contemporain.net artcena.fr

Antoine et Cléopâtre

Antoine et Cléopâtre

de William Shakespeare

Texte original : Antony and Cleopatra traduit par Irène Bonnaud

Présentation

L’une des trois pièces de Shakespeare à porter le nom d’un couple. Comme Troïlus et Cressida, le général romain et la reine d’Égypte vivent leur histoire en temps de guerre. Comme Roméo et Juliette, leur passion ne s’achèvera qu’avec leur mort. Mais contrairement aux amants de Vérone, Antoine et Cléopâtre n’en sont plus à la jeunesse de l’amour. Lui est marié à la sœur d’Octave ; elle a été la compagne de Jules César. Avant même de se rencontrer, chacun sait que l’autre va user de la séduction comme d’une arme politique. Et pourtant, dans cet univers où seuls semblent compter l’ambition, le pouvoir nu et le rapport de forces, c’est bien l’amour qui va surgir entre ces deux êtres, irrésistible. Envers et contre tout et tous, y compris eux-mêmes, par-delà les désillusions, les calculs, les trahisons, Antoine et Cléopâtre s’obstineront à partager le même rêve : celui d’inventer un monde où le Tibre et le Nil mêleraient enfin leurs eaux. Ce rêve a pris fin au large d’Actium, en 31 avant J.-C., lorsque leur flotte fut mise en déroute par celle d’Octave César. Mais même le futur Auguste ne put empêcher ce rêve englouti de revenir hanter l’Histoire.

écouter

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #